Parler Mon Pere
[00:04.00]Je voudrais oublier le temps
[00:07.00]我忘记时间
[00:07.00]Pour un soupir pour un instant
[00:09.00]不停叹息
[00:09.00]Une parenthèse après la course
[00:12.00]那段插曲
[00:12.00]Et partir où mon cœur me pouce
[00:15.00]还在我心头萦绕
[00:15.00]Je voudrais retrouver mes traces
[00:17.00]我缓过神来
[00:17.00]Où est ma vie ou est ma place
[00:20.00]我的生命
[00:20.00]Et garder l’or de mon passé
[00:22.00]我过去的美好时光
[00:22.00]Au chaud dans mon jardin secret
[00:25.00]都存在我的秘密花园
[00:25.00]Je voudrais passer l’océan croiser le vol d’un goéland
[00:30.00]我现在再来谈谈海洋巡航被盗的海鸥
[00:30.00]Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu
[00:35.00]无论是在我看到事物还是奔跑时都会想到,
[00:35.00]Je voudrais décrocher la lune je voudrai même sauver la terre
[00:41.00]我要摘下月球、我想同拯救地球
[00:41.00]Mais avant tout je voudrais parler à mon père
[00:48.00]但首先我想找到我的父亲
[00:48.00]Parler à mon père
[00:54.00]我想找到我的父亲
[00:54.00]Je voudrais choisir un bateau
[00:56.00]我选择一艘
[00:56.00]Pas le plus grand ni le plus beau
[00:59.00]最大和最美丽的
[00:59.00]Je le remplirais des images
[01:01.00]带着我的图像的
[01:01.00]Et des parfums de mes voyages
[01:04.00]充满香气的战舰
[01:04.00]Je voudrais freiner pour m’assoir
[01:07.00]遏制那些可恶的海盗
[01:07.00]Trouver au creux de ma mémoire
[01:09.00]在我的记忆中找到
[01:09.00]Des voix de ceux qui m’ont appris
[01:12.00]即使是过去的声音
[01:12.00]Qu’il n’y a pas de rêve interdit
[01:15.00]找到我始终没有停止追寻的梦想
[01:15.00]Je voudrais trouver les couleurs des tableaux que j’ai dans le cœur
[01:20.00]我要找到的生命赋予我的色彩
[01:20.00]De ce décor aux lignes pures où je vous voie et me rassure
[01:25.00]这一旅行,我向您展示线路,道路
[01:25.00]Je voudrais décrocher la lune je voudrais même sauver la terre
[01:30.00]我要摘下月球、我甚至拯救地球,
[01:30.00]Mais avant tout Je voudrais parler à mon père
[01:38.00]但首先,我要找到我的父亲。
[01:38.00]Je voudrais parler à mon père
[01:43.00]我想找到我的父亲
[01:43.00]Je voudrais oublier le temps
[01:46.00]我忘记时间
[01:46.00]Pour un soupir pour un instant
[01:48.00]不停叹息
[01:48.00]Une parenthèse après la course
[01:51.00]那段舞曲
[01:51.00]Et partir où mon cœur me pouce
[01:54.00]还在我心头萦绕
[01:54.00]Je voudrai retrouver mes trace
[01:56.00]我缓过神来
[01:56.00]Où est ma vie où est ma place
[01:59.00]我的生命
[01:59.00]Et garder l’or de mon passé
[02:01.00]我过去的美好时光
[02:01.00]Au chaud dans mon jardin secret
[02:04.00]都存在我的秘密花园
[02:04.00]Je voudrai partir avec toi
[02:07.00]我想和你一起开始
[02:07.00]Je voudrai rêver avec toi
[02:09.00]实现我与你的梦想
[02:09.00]Toujours chercher l’inaccessible
[02:12.00]虽然它是始终都无法得到的东西
[02:12.00]Toujours espérer l’impossible
[02:15.00]但总是希望之事
[02:15.00]Je voudrais décrocher la lune
[02:17.00]我要摘下月亮
[02:17.00]Et pourquoi pas sauver la terre
[02:20.00]为什么不是拯救地球,
[02:20.00]Mais avant tout je voudrais parler à mon père
[02:27.00]但首先,跟我父亲说话
[02:27.00]Parler à mon père
[02:32.00]跟我父亲说话
[02:32.00]Je voudrais parler à mon père
[02:38.00]我想找到我的父亲
[02:38.00]Parler à mon père
[02:43.00]跟我父亲说话
